MENU LA TAULA              

 

               27 € IVA INCLUIDO/VAT INCLUDED/IVA INCLOS


PRIMEROS/ STARTERS/ PRIMERS

  

Crema del día

Soup of the day

Crema del día

Escalivada con ventresca de atún, queso curado y vinagreta de tomate y olivas negras

"Escalivada"( roasted pepper and eggplant ) with tuna belly, cured cheese and tomato and black olives

Escalivada amb ventresca de tonyina, formatge curat i vinagreta de tomàquet i olives negres

Canelones de asado con salsa de foie, cebolla caramelizada y virutas de parmesano (sin gratinar)

Roast cannelloni with foie sauce, caramelized onions and parmesan shavings (without gratin)

Canelons de rostit amb salsa de foie, ceba caramel·litzada i encenalls de parmesà (sense gratinar)

Hummus de garbanzos con lacón asado, pimientos del padrón, tomatitos confitados y aceite de pimentón de La Vera

Chickpeas hummus with roast pork, padrón peppers, candied cherry tomatoes and paprika oil from La Vera

Hummus de cigrons amb lacón rostit, pebrots del padró, tomàquets confitats i oli de pebre vermell de La Vera

Coca caliente de higos frescos, gorgonzola, mozzarella y pesto de nueces

Hot puff pustry of fresh figs, gorgonzola, mozzarella and walnuts pesto

Coca calenta de figues fresques, gorgonzola, mozzarella i pesto de nous
 
Foie gras de oca y setas con confitura de higos

Goose foie gras and mushrooms with fig jam 

Foie gras d'oca i bolets amb confitura de figues

Nuestras croquetas, receta La Taula

Our croquettes, recipe La Taula

Les nostres croquetes, recepta La Taula


SEGUNDOS/ MAIN COURSE/ SEGONS


Cazuela de arroz bomba de setas frescas y abanico ibérico
Paella of fresh mushrooms and iberian pork

Cassola d'arròs bomba de bolets frescos i ventall ibèric

Pescado del día a la receta del chef

Fish of the day to the chef's recipe

Peix del día a la recepta del xef

Tartar de salmón fresco y salmón ahumado con huevas y salsa tzatziki

Tartar of fresh and smoked salmon with roe and tzatziki sauce

Tàrtar de salmó fresc i fumat amb ous de lumpus i salsa tzatziki

Calamarcitos salteados con carpaccio de calabacín asado y emulsión de ajo confitado y romesco

Sauteed squids with carpaccio of roasted zucchini and emulsion of confit garlic and romesco sauce

Calamarcets saltats amb carpaccio de carbassó rostit i emulsió d'all confitat i romesco

Meloso de ternera con su jugo reducido y polenta cremosa trufada

Veal cheeks with their juice and truffle creamy polenta

Melós de vedella amb el seu suc reduït i polenta cremosa trufada

Pierna de cabrito cocinada a baja temperatura (12h) con patatas confitadas
Leg of goat kid cooked at low temperature (12h) with candied potatoes
Cuixa de cabrit cuinada a baixa temperatura (12h) amb patates confitades
Cochinillo deshuesado y confitado con trinxat de col y camagrocs salteados

Boneless suckling pig confit with cabbage and sautéed yellow foot mushrooms
Garrí desossat i confitat amb trinxat de col i camagrocs saltats



BEBIDA,POSTRE Y CAFÉ / DRINKS, DESSERTS AND COFFEE / BEGUDA, POSTRE Y CAFÉ

A elegir entre/ to choose between/ a triar entre vino tinto, vino blanco, cava o agua/ red or white wine, cava or water/ vi negra, vi blanc, cava o aigua


                               27 euros iva incluido/ vat included/ iva inclòs










Os presentamos nuestra carta-menú, que renovamos cada dos semanas, de la que podeis disfrutar de jueves a sábado noche, domingos y festivos mediodía.


Us presentem la nostra carta-menu, que renovem cada dues setmanes, de la qual podeu disfrutar de dijous a disabte nit, diumenges i festius migdia.


We present our menu, wich we renew every two weeks, you can enjoy it from Thursday to Saturday night, Sunday and holidays noon.