MENU LA TAULA              

 

               27 € IVA INCLUIDO/VAT INCLUDED/IVA INCLOS


PRIMEROS/ STARTERS/ PRIMERS

  

Crema del día

Soup of the day

Crema del día

Huevo de corral cocinado a baja temperatura (63ºC), sobre un trinxat de acelgas y aceite de jamón ibérico

Poultry egg cooked at low temperature (63ºC), on a chard "trinxat" with iberian ham oil

Ou de corral cuinat a baixa temperatura (63º), sobre un trinxat de bledes amb oli de pernil ibèric

Parmantier de gambas con setas confitadas y aceite de trufa blanca

Parmantier of prawns with candied mushrooms and white truffle oil

Parmantier de gambes amb bolets confitats i oli de tòfona blanca

Mozzarella aliñada con calabacín, tomatitos asados y pesto de rúcula

Seasoned mozzarella with zucchini, roasted tomato and aurugula pesto

Mozzarella amanida amb carbassó, tomàquets rostits i pesto de ruca

Timbal de escalivada con ventresca de atún y vinagreta de tomate y olivas negras

Timbale of "escalivada" (roasted pepper and eggplant) with tuna belly and tomato vinaigrette and black olives

Timbal d'escalivada amb ventresca de tonyina i vinagreta de tomàquet i olives negres
 

Foie gras de oca y setas con confitura de higos

Goose foie gras and mushrooms with fig jam 

Foie gras d'oca i bolets amb confitura de figues

Higos asados con queso de cabra, rúcula, tomate seco y pesto de nueces

Roasted figs with goat cheese with aurugula, dried tomato and walnuts pesto

Figues rostits amb formatge de cabra, ruca, tomàquet sec i pesto de nous


SEGUNDOS/ MAIN COURSE/ SEGONS


Cazuela de arroz bomba de pescado y marisco
Paella with fish and sellfish

Cassola d'arròs bomba de peix i marisc

Pescado del día a la receta del chef

Fish of the day to the chef's recipe

Peix del día a la recepta del xef

Bacalao confitado en un aceite aromático sobre un pisto negro con all i oli de tomate seco

Cod confit in an aromatic oil on a black ratatouille with dried tomato all i oli

Bacallà confitat en un oli aromàtic sobre una samfaina negre amb all i oli de tomàquet sec

Tataki de entrecot de ternera con boletus edulis, cremoso de celery y virutas de queso ahumado

Beef sirloin tataki, boletus edulis, creamy celery and smoked cheese shavings

Tataki de entrecot de vedella amb boletus edulis, cremós de celery i encenalls de formatge fumat

Calamar salteado con cebolla tierna, cilantro, jengibre, lima y sésamo sobre hummus de garbanzos

Sautéed squid with tender onion, coriander, ginger, lime and sesame on a hummus of chickpeas

Calamar saltat amb ceba tendra, coriandre, gingebre, llima i sèsam sobre un hummus de cigrons

Paletilla de cordero cocinada a baja temperatura(12h) con patatas al romero

Shoulder of lamb cooked at low temperature(12h) with rosemary potatoes

Espatlla de xai cuinada a baixa temperatura(12h) amb patatas al romaní

Cochinillo deshuesado y confitado con setas shiitake y pure de chirivía (12h)

Boneless suckling with siitake mushrooms and puree of parsnip (12h)

Garrí desossat i confitat amb bolets shiitake i puré de xirivía(12h)


BEBIDA,POSTRE Y CAFÉ / DRINKS, DESSERTS AND COFFEE / BEGUDA, POSTRE Y CAFÉ

A elegir entre/ to choose between/ a triar entre vino tinto, vino blanco, cava o agua/ red or white wine, cava or water/ vi negra, vi blanc, cava o aigua


                               27 euros iva incluido/ vat included/ iva inclòs










Os presentamos nuestra carta-menú, que renovamos cada dos semanas, de la que podeis disfrutar de jueves a sábado noche, domingos y festivos mediodía.


Us presentem la nostra carta-menu, que renovem cada dues setmanes, de la qual podeu disfrutar de dijous a disabte nit, diumenges i festius migdia.


We present our menu, wich we renew every two weeks, you can enjoy it from Thursday to Saturday night, Sunday and holidays noon.